На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия
Ok
Подписывайтесь на RusTopNews.Online в MAX Все ключевые события — в нашем канале. Подписывайтесь!
Все новости
Новые материалы +

Российские поклонники Гарри Поттера против перевода новой книги Марией Спивак

Российские поклонники Гарри Поттера на сайте Change.org собирают подписи против того, чтобы новую книгу переводила на русский язык Мария Спивак. К настоящему времени обращение набрало более 13 тыс. подписей из необходимых 15 тыс.

Ранее издательство «Азбука-Аттикус» сообщило, что русскоязычное издание новой книги «Гарри Поттер и окаянное дитя», написанной Джоан Роулинг, Джеком Торном и Джоном Тиффани, выйдет в конце ноября 2016 года.

«Прождав долгих 9 лет, поклонники могут вновь окунуться в волшебный мир Гарри Поттера, прочитать новую книгу. Но тут есть проблема: огромная стена в виде перевода текста на русский язык. Исходя из того что публикацией книги будет заниматься издательство «Махаон», перевод вновь доверят Марии Спивак и ее редакторской группе», – говорится в обращении.

Авторы петиции просят доверить работу над книгой другому, более «компетентному» переводчику, способному сохранить красоту языка и культуру речи, приятный стиль и манеру повествования, избежать «отсебятины» и вольного пересказа доверенного ему произведения.

Как напомнили авторы обращения, первоначально книги о Гарри Поттере выпускались в России издательством «Росмэн», и несмотря на огрехи перевода, в общем и целом переводчики поработали хорошо. С 2013 года выпуском книг занимается издательство «Махаон», входящее в группу «Азбука-Аттикус», и перевод делала Спивак.

«К огромному сожалению фанатов, новые книги потеряли свой шарм и атмосферу и, более того, приобрели куда более неприятные черты. Начиная с перевода имен и названий и заканчивая самим литературным стилем, данный перевод не просто меняет, а портит замечательное произведение», – говорится в петиции. Например, Северус Снейп стал Злотеусом Злеем, профессор Трелони – Самогони, а Батильда Бэгшот – Батильдой Жукпук.

Как передает РИА «Новости», в издательстве «Азбука-Аттикус» ситуацию прокомментировать отказались.

Новости и материалы
Посол Мексики в РФ ездил на электричке в Подмосковье, чтобы покататься на велосипеде
Сотрудников МАГАТЭ эвакуировали при атаке ВСУ на ЗАЭС
Студентов РАНХИГС испугала слишком реалистичная учебная тревога
Президент Польши не взял главу МИД на борт своего лайнера
В Москве стартовал международный музыкальный конкурс «Интервидение»
На месте обвала конструкций в школе Москвы не нашли третьего рабочего
Европе предрекли катастрофу из-за атак ВСУ на Запорожскую АЭС
Форвард «Спартака» одним словом описал тренера Станковича
Пленный украинский военный рассказал о повальном дезертирстве в ВСУ
Shaman развеял переживания поклонников после пропажи с «Интервидения»
Трамп выступил с требованием к Венесуэле
Над городом, где пройдет прощание с Кирком, введут бесполетную зону
В Гааге протестующие атаковали здание партии «Демократы 66»
Карпин отстранил от тренировок футболиста «Динамо»
В США заявили, что Трамп отстранился от решения конфликта на Украине
В Полтаве установленный на месте памятника Петру I вертолет Ми-2 простоял сутки
СМИ: украинские войска поджигают дома жителей при отступлении
Вдова Вячеслава Добрынина о его последних часах: «Пытался что-то сказать»
Все новости